Dictionnaire japonais de manga et jeux vidéo #13

Bienvenue au dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software. En utilisant notre outil, vous pouvez trouver facilement les mots japonais équivalents à partir du français et vice versa, ou envoyer des requêtes vers les moteurs de recherche japonais sans savoir la traduction. Cliquez sur un mot japonais pour browser dans des moteurs japonais. Cliquez sur une icône globe pour trouver la position d'un lieu sur la carte japonaise. Si vous avez une question sur des mots ou sites japonais, veuillez demander un expert japonais (service payant) ou utiliser nos forums japonais (service gratuit).

in English
Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y
Choisir une autre base de données:
Trouver par mot-clef:
Trouver la définition:
Browser chaque article:

Lady Oscar

caractères japonais de 'berusaiyunobara'
mots alternatifs: Rose of Versailles, Bersaiyu no Bara
mots-clés: animé , manga , titre
voir aussi: Riyoko Ikeda
explication: Manga écrit par une mangaka japonaise, Riyoko Ikeda et publié dans un hebdomadaire, Marguerite, de chez Shueisha entre 1972 et 1973. Il s'agit de l'histoire d'une fille élevée comme un garçon et de son aventure sous les règnes de Louis 15 et 16 dans le château de Versailles comme un chef de gardes du corps. L'animé a été diffusé entre octobre 1979 et septembre 1980 par Fuji TV. Il a été aussi adapté à une pièce de théâtre pour l'équipe de Takarazuka (1974) et à un film (1976).

Le roi Léo

caractères japonais de 'jyanngurutaitei'
mots alternatifs: Jungle Emperor Leo, Jungle Taitei, Jungle Taite
mots-clés: animé , le roi léo , manga , titre
voir aussi: Osamu Tezuka , Monsieur Morse
sites webs en rapport: http://www.tezuka.co.jp/Japanese/metrotown/filmcenter/movie/jungle/index.html
explication: Manga écrit par Osamu Tezuka. Il s'agit de l'histoire d'un lion blanc élevé en captivité et qui retourne en terre natale pour devenir le chef d'une tribu. La version manga a été publiée dans un mensual "Manga Shonen" entre 1950 et 1953, tandis que la version télé a été diffusée entre 1965 et 1967 (le premier télé animé en couleur). Le lancement d'un dessin animé de Walt Disney "Le roi Lion" en 1994, a provoqué une grande controverse, car il y avait trop de similitudes entre les 2 films.

Legend of Mana

caractères japonais de 'seikenndennsetsu'
mots alternatifs: Mana, Légende de Mana
mots-clés: jeu , titre
voir aussi: Square , Final Fantasy
sites webs en rapport: http://www3.surpara.ne.jp/game/seiken/
explication: Jeu vidéo développé par Square. Ce jeu de rôle et d'action a débuté sa carrière comme une histoire parallèle à Final Fantasy dans Game Boy mais connu ensuite un développement propre dans les versions postérieures pour Super Famicom et Play Station.

Legend of Zelda

caractères japonais de 'zerudanodennsetsu'
mots alternatifs: Zelda, Légende de Zelda
mots-clés: jeu , nintendo , titre
voir aussi: Nintendo , Family Computer , Disk System
sites webs en rapport: http://www.asahi-net.or.jp/~qw2n-smz/zelda/zelda.htm
explication: Jeu vidéo pour "Family Computer" sorti en février 1986. Nintendo a développé ce jeu pour démontrer la capacité de "Disk System" pour sa machine. Pour les utilisateurs habitués aux jeux basés sur une cartouche, la richesse de ce jeu étaient une stupéfaction. Mais comme d'autres jeux pour "Disk System" ne sont pas devenus aussi populaires, il doit posséder une qualité intrinsèque et être un des meilleurs jeux de rôle et d'action. Récemment, la version pour Nintendo 64 est sortie.

Légende de kamui

caractères japonais de 'kamuidenn'
mots alternatifs: La légende de kamui, Kamui den, Kamui-den, Kamuiden
mots-clés: manga , titre
voir aussi: Sanpei Shirato , Garo , Shonen Sunday
sites webs en rapport: http://www.bigcomics.shogakukan.co.jp/bc_shop9810/toshokan/title/kg/kamuiden_bun.html
explication: Kamui est un "nukenin" c-à-d un ninja qui s'est échappé d'une organisation et est traqué par celle-ci. En utilisant ce manga ninja dans une époque féodal japonaise, Sanpei Shirato montra son thème gauchiste comme une classe étranglée et minorité opprimée. Il fut publié par un magazine manga d'avant garde, Garo, entre septembre 1964 et juillet 71. Quelques contes ont été publié dans Shonen Sunday (Kamui gaiden). Kamui veut dire "dieu" dans le langage Ainu.

Leiji Matsumoto

caractères japonais de 'matsumotoreiji'
mots alternatifs: Matsumoto Leiji, Reiji Matsumoto, Matsumoto Reiji
mots-clés: auteur , manga
voir aussi: Albator , Space Battleship Yamato , Galaxy Express 999
sites webs en rapport: http://www2s.biglobe.ne.jp/~neyan/emeraldas/eme4_3.htm , http://www.nasu-net.or.jp/~kid/COMIC/reiji2.html , http://www.bellcity.ne.jp/~wild7/reiji/reiji.html , http://arcadia2000.free.fr/arcadiaf.htm
explication: Né le 25 janvier 1938 à Fukuoka, ce mangaka précoce a déjà commencé à publier à l'âge de 19 ans dans un mensuel "Shojo". Par son style d'écriture, ses oeuvres devront convenir d'avantage aux animés qu'au support papier de sorte qu'il a réalisé 3 grand hits dans ce domaine. Ce sont par l'ordre chronologique, "Space Battleship Yamato" (1974), "Galaxy Express 999" (1977) et Albator (1978).

Li Shaoran

caractères japonais de 'rishyaorann'
mots alternatifs: Li Syaoran
mots-clés: card captor sakura , personnage
voir aussi: Card Captor Sakura , Sakura Kinomoto
explication: c'est un écolier venant de Hong Kong pour trouver les cartes de clow. Il appartient à la famille Li, branche femelle de sorcier, Clow Reed. Il aide souvent Sakura dans les situations critiques. Il aime les maths et la gymnastique.

Livre d'occasion

caractères japonais de 'huruhonn'
mots alternatifs: Manga d'occasion
mots-clés: manga
voir aussi: Livre de location
sites webs en rapport: http://www.mandarake.co.jp , http://www.angel.ne.jp/~yama/ , http://www3.plala.or.jp/mangadaiou/
explication: Les livres de manga d'occasion deviennent de plus en plus populaire au Japon car non seulement les vieux fans veulent revoir les mangas de leur enfance mais aussi les sujets qu'ils traitent: peu de science fiction, pas de super filles mais beaucoup d'histoire sur la seconde guerre mondiale et les mangas samurai spécialement ninja. Ne confondez pas manga d'occasion et celui de prêt.

Livre de location

caractères japonais de 'kashihonn' caractères japonais de 'kashihonn'
mots alternatifs: Livre de prêt, Kashihon
mots-clés: manga , publication
voir aussi: Osamu Tezuka , Kazuo Umezu
explication: Après la 2e guerre mondiale, à cause d'un manque de ressource, le gouvernement imposa un quota de papier pour chaque société d'édition et cela causa une prolifération de magasins de livres de location, en particulier pour les manga. La plupart des grand mangaka nés avant la guerre comme Osamu Tezuka et Kazuo Umezu ont contribués au succès de cette industrie. mais une fois le quota disparut et les magazines commencèrent à apparaître, ces magasins déclinèrent rapidement. Cela se passa dans les années 50.

Livre de tactique

caractères japonais de 'kouryakubonn'
mots-clés: général , jeu
explication: Comme les jeux de rôle sont très populaires au Japon, les livres qui expliquent la tactique à suivre se vendent bien.

Livres de poche

caractères japonais de 'bunnkobonn'
mots alternatifs: Collection
mots-clés: général , publication
voir aussi: Comic
explication: Quand l'ensemble des comics (Tankoubon en japonais) est publié sous une forme de série, il devient "livres de poche" (Bunkobon en japonais). Le plus connu dans le domaine de mangas est "Kodansha Comics" qui contient entre autres les volumes sur Sailormoon.

Luna

caractères japonais de 'runa'
mots-clés: personnage , sailormoon
voir aussi: Sailormoon
explication: Chatte noire, possédant le motif d'un croissant de lune sur le front et une faculté de parler, elle aide les sailors dans leur combat contre le mal. Elle a donnée une broche magique permettant au chef sailor, Bunny Rivuère de se transformer au début de l'épisode.

Ce dictionnaire contient actuellement 318 mots.

Cliquez sur la page désirée ou utilisez une des boîtes de recherche.
Page commençant à partir de la lettre: # A B C C D E G G H J K L M M N N O P P R R S S S S T T U Y


in English

www.hikyaku.com/manga/mgdtxtf.html
Texte Copyright, Free Light Software
La dernière mise à jour: 05/02/04