Manuel d'utilisation pour le dictionnaire japonais

Bienvenue au dictionnaire de mangas et de jeux vidéo japonais en ligne développé par Free Light Software. Le programme est écrit en java et ceci vous permet d'effectuer des opérations complexes telles qu'un affichage des caractères japonais sans passer par l'ordinateur japonais. L'inconvénient est que tous les browsers ne supportent pas Java et celui de la version 1.1 en particulier. Si vous avez des problèmes pour afficher notre programme, veuillez consulter "Compatibility" et "Trouble Shooting" dans "Japanese E-mailer Hikyaku". Le produit est un peu différent mais comme la technique utilisée est identique (applet écrit en Java) les problèmes et leur remède doivent l'être également.

in English

Après avoir assimilé le contenu de ce manuel, il faut retourner à la page correspondante à votre browser, soit MS Explorer 4 - 5.5, soit Netscape 4.5 - 4.7. Si vos problèmes restent sans solutions après avoir lu les documents ci-dessus, Veuillez poster la question au forum de discussion

  1. Démarrer le dictionnaire japonais



    Une fois que vous arrivez à la page correspondante à votre browser (MS Explorer ou Netscape), vous recevez bientôt un message d'avertissement. C'est parce que connecter sur une base de données est une opération privilégiée et votre accord est nécessaire pour aller plus loin. Cliquez sur "oui".

    Si jamais votre MS Explorer version 4 crash après avoir répondu "oui", c'est parce que la VM (virtual machine = un petit programme qui interprète les programmes écrits en java) dans votre browser est trop ancienne et il faut la mettre au niveau. Veuillez consulter le paragraphe 2 de la page "Trouble Shooting" pour savoir comment.

  2. Télécharger une base de données



    Après avoir visualisé le panneau d'affichage, il faut télécharger une base de données en cliquant sur le bouton "List DB" à l'extrémité gauche. (DB signifie database= base de données). Le 2e bouton "Find" ainsi que "Warp" and "Submit" seront expliqués plus tard tandis que les autres boutons servent à se déplacer plus facilement dans la base de données que la barre de scroll vertical visible à droite de l'écran.
  3. Affichage des données




    Au bout d'une ou deux minutes, les données seront affichées sur l'écran sous la forme d'un tableau. Les données seront lues horizontalement comme les tableaux dans Excel.
    La première colonne "Main Words" contient la traduction française.
    La 2e colonne "Alternative Words" contient des variantes de la traduction et de l'orthographe.
    La 3e colonne "Key Words" contient des mots-clés.
    La 4e colonne "Related Words" contient des mots qui sont en rapport au mot de la première colonne.
    La 5e colonne "Web Sites" contient des adresses web qui sont en rapport au mot de la première colonne.
    Les 3 autres colonnes sont initialement invisibles. Vous pouvez les visualiser.
    en utilisant une barre de scroll horizontal qui se trouve en bas du tableau.
    La 6e colonne "Japanese Words" contient des mots japonais sous la forme d'origine.
    La 7e colonne "Furigana" contient la transcription phonétique de la 6e colonne en Hiragana caractères.
    La 8e colonne "Related Words (jp)" contient des mots en rapport comme la 4e colonne mais en japonais.
    En fin, en bas du tableau s'affiche un commentaire sur l'enregistrement sélectionné.

    Note: Certaines chaînes de caractères sont trop longues pour être vues entièrement. Pour visualiser la partie cachée, il suffit de cliquer le champ déjà sélectionné pour faire apparaître un curseur clignotant, puis utiliser la souris ou les flèches du clavier pour le déplacer.

  4. Trier les données



    En cliquant sur le popup menu qui se trouve en première position à partir de la gauche, vous pouvez trier les données en quatre façons différentes:
    1) "Sort by Date/Time" trie par l'ordre chronologique de la création des enregistrements.
    2) "Sort by Western word" trie par l'ordre de l'alphabet français.
    3) "Sort by Japanese word" trie par l'ordre de l'alphabet japonais.
    4) "Sort by Key words" trie par les mots clés.
    Il faut noter que vous pouvez voir le résultat d'un "tri par les mots clés" seulement après avoir sélectionné les mots clés.
  5. Rechercher un enregistrment dans une base de données




    En utilisant le bouton "Find" qui se trouve dans la 2e position en partant de la gauche, vous pouvez rechercher plus facilement les enregistrements. La fenêtre de dialogue prends des formes différentes en fonction des critères de tri que vous choisissez. Voici quelques remarques à propos de son utilisation.

    1) Si vous choisissez un tri en date et l'heure, il faut faire entrer la date en format jour/mois/année.
    2) Si vous choisissez un tri en alphabet français, vous effectuez la recherche dans la première colonne. Mais si en même temps, "Search also in alternative words" est marqué elle s'effectue aussi dans la deuxième colonne. Il faut noter aussi que dans ce mode de recherche, il n'y a pas de distinction entre le majuscule et le minuscule ni de caractères accentués, en bref E=e=é=è.
    3) Si vous choisissez un tri en alphabet japonais, vous effectuez la recherche dans la sixième colonne. Vous tapez des caractères japonais en alphabet latin (Romaji) et la conversion vers des caractères japonais (Hiragana) s'effectue automatiquement.
    4) Si vous choisissez un tri par les mots clés, vous pouvez en avoir deux. La première est obligatoire tandis que la deuxième est facultatif. Vous pouvez vérifier le nombre d'enregistrements possédant ces mots clés en cliquant sur le bouton "Check". Cliquez ensuite sur le bouton "Find". Tous les enregistrements satisfaisant les critères sont groupés en haut de l'écran par l'ordre de l'alphabet français, ensuite groupés les enregistrements non satisfaisant toujours en ordre de l'alphabet français.

  6. Allez au site sélectionné





    Si la 5e colonne "Web Sites" contient l'adresse des sites web, vous pouvez le visiter en cliquant sur le bouton "Warp". Par contre, le bouton "Jump" se contente d'un déplacement à l'intérieur de notre base de données. Si vous avez plusieurs choix, le programme vous laisse choisir la destination en ouvrant un dialogue.
  7. Moteurs de recherche japonais



    En cliquant sur le bouton "Submit", vous pouvez envoyer directement une requête vers les moteurs de recherche japonais les plus puissant actuellement, Infoseek Japan ou Goo. Le mot à chercher sera celui qui se trouve dans la 6e colonne. Ceci vous permettra d'éviter à retaper les mots japonais, une action très fastidieuse. Vous pouvez éventuellement ajouter quelques mots parmi une douzaine présélectionnés pour raffiner la recherche.

    Note:

    1. les mots présélectionnés sont différents suivant les base de données.
    2. La technique d'affichage des sites web écrits en japonais est expliquée au début de la page Sites des Mangas et des Animés au Japon
    3. La liste d'autres moteurs de recherche japonais est ici.
  8. Carte géographique



    Si vous avez choisi la base de données sur "géographie et tourisme", en cliquant sur le bouton "Where", vous pouvez accéder à une carte géographique qui montre une position approximative du mot sélectionné dans l'archipel japonais. Le bouton "Zoom" qui devrait montrer une position plus précise n'est pas encore opérationnel.

Retour à Japanese Picture Gallery

Retour à la liste des sites de mangas japonais


www.hikyaku.com/manga/mgdmanf.html
Texte Copyright, Free Light Software
La dernière mise à jour: 7/avril/2001
Ecrire à Free Light Software